首页

女王调教0金币免费专区

时间:2025-05-28 15:08:49 作者:伊朗总统访阿曼 感谢其在伊美会谈中的调解 浏览量:25105

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
四川雅江山火起火原因初步查明:施工动火作业引发

2月23日,中国首部文生视频AI系列动画片《千秋诗颂》启播暨中央广播电视总台人工智能工作室揭牌仪式举行。中宣部副部长、中央广播电视总台台长慎海雄出席,并与中国工程院院士、清华大学信息科学技术学院院长、中国人工智能学会理事长戴琼海为总台人工智能工作室揭牌,和嘉宾共同为节目启播。

“小快灵”立法显“大身手”【国务院适应新形势一揽子修改废止二十一部行政法规】

“我们借助物联网、大数据处理、区块链、云储存等技术,打造了数字化茶园、智能炒茶车间,实现了从种植、采收、存储到销售的信息全程上链。”冯文滔称,澳新茶业通过技术研发,建立对原产地茶叶从种植到成品全生产过程的信息化溯源和跟踪,确保了茶品的正宗优质。目前已与广西梧州六堡茶股份有限公司、广西将军峰茶业集团有限公司等企业达成合作,对其茶叶基地进行数字化升级。

加拿大与意大利规划制定“加强合作路线图”

跳水女子单人10米台决赛中,东京奥运会冠军全红婵第二跳表现完美收获满分,最后以438.20分摘得金牌。陈芋汐以2.55分的差距摘得银牌。

金交所走向终局:金融泛化野蛮生长,全行业将被关停

今年7月,这个智慧教室“走进”了两批师生,一批来自智慧教室所在的吉尔吉斯斯坦国立技术大学,另一批则远在中国的浙江水利水电学院,中吉两地的老师和学生们,尝试远程互动授课,探讨水利水电技术转化。

11月21日央行开展4701亿元7天期逆回购操作

据了解,横琴口岸客货车日均通关量约为5500辆次,自去年9月26日口岸客货车联合一站式车道试运行以来,累计通关量已超100万辆次。随车厅开通后,横琴口岸通关区域已全面启用,琴澳两地要素流动将更加便捷高效,澳门居民优质生活空间向横琴加速拓展。

相关资讯
热门资讯